LibreOffice es una suite ofimática de características similares a otras suites de oficina.De forma similar a OpenOffice, dispone de procesador de textos (LibreOffice Writer), hoja de cálculo (LibreOffice Calc), presentaciones (LibreOffice Impress), base de datos (LibreOffice Base), editor de gráficos vectoriales (LibreOffice Draw), Editor de fórmulas matemáticas (LibreOffice Math). LibreOffice no es nada más ni nada menos que el OpenOffice que todos conocemos, pero desvinculado de Sun y por lo tanto de Oracle. El sector de desarrolladores que no tiene relación con Sun ha decidido crear el proyecto LibreOffice: http://www.documentfoundation.org/
Aunque Canonical ya ha anunciado que LibreOffice será incluido en los repositorios de próximas versiones de Ubuntu, si queréis tenerlo ya mismo podéis instalarlo como indico a continuación. ( Hoy en dia la versión es la LibreOffice 3.3 y esta en fase beta2 )
Paquetes necesarios para instalar LibreOffice:
Editado ( 1-Septiembre-2011): la dirección desde la que se pueden bajar los paquetes de la versión x.x.x estable es: http://download.documentfoundation.org/libreoffice/stable/ . Los paquetes que hay que bajar para instalar dicha versión son: LibO_x.x.x_Linux_x86_install-deb_en-US.tar.gz (que contiene los .debs para instalar la suite ofimática ), LibO_x.x.x_Linux_x86_helppack-deb_es.tar.gz para los paquetes de ayuda en español, LibO_x.x.x_Linux_x86_langpack-deb_es.tar.gz para ponerla en español
—————————————————-
Como intalar LibreOffice:
1- descomprimir el archivo LibO_x.x.x_Linux_x86_install-deb_en-US.tar.gz en el directorio /home/usuario
2- abre la terminal y ejecuta cd /home/usuario/…./en-US/DEBS/ para ir a la carpeta en donde están los paquetes .deb que hay que instalar
3- desde esa carpeta ejecuta en la terminal: sudo dpkg -i *.deb .Este comando instala todos los deb que encuentra en la carpeta.
4- ejecuta en la terminal: cd /home/usuario/…./en-US/DEBS/desktop-integration y desde esa carpeta ejecuta de nuevo en la terminal: sudo dpkg -i *.deb para que se instalen los menús de los distintos programas de LibreOffice en el menú de aplicaciones. Con esto ya tendrás instalado LibreOffice, pero estará en ingles.
( Editado: en un solo comando se puede instalar e integrar al menú, una vez dentro de la carpeta -/home/usuario/…./en-US/DEBS/ - donde se descomprimió el programa: , es decir después de cd /home/usuario/…./en-US/DEBS/ , ejecuta: sudo dpkg -iR *.deb , y en un solo paso se instalara la suite y su menú en el menú de aplicaciones).
5- Para poner LibreOffice en español, descomprime el archivo LibO_x.x.x_Linux_x86_langpack-deb_es.tar.gz en el directorio /home/usuario
6- Ejecuta en la terminal cd /home/usuario/…../es/DEBS/ y desde esa carpeta ejecuta de nuevo en la terminal el comando: sudo dpkg -i *.deb
Se hace de forma similar con el paquete LibO_x.x.xLinux_x86_helppack-deb_es.tar.gz para instalar la ayuda en español
——————————–
Normalmente después de lo anterior ya deben aparecer todas las entradas correspondientes a los distintos programas de Libreoffice en el Menú de Aplicaciones, pero si no fuera así se pueden añadir manualmente ( editando el menú , ejecutando: alacarte ) y añadiendo los siguientes nombres y comandos:
LibreOffice 3.3 Starter
libreoffice %U
LibreOffice 3.3 Base
libreoffice -base %U
LibreOffice 3.3 Calc
libreoffice -calc %U
LibreOffice 3.3 Draw
libreoffice -draw %U
LibreOffice 3.3 Impress
libreoffice -impress %U
LibreOffice 3.3 Math
libreoffice -math %U
LibreOffice 3.3 Writer
libreoffice -writer %U
Administración de la impresora de LibreOffice 3.3
libreoffice-printeradmin
——————————–
De momento no esperéis grandes novedades en LibreOffice porque es una versión beta2 y mantiene por ahora el aspecto de OpenOffice que conocemos, como se puede ver en estos ejemplos:
OpenOffice Writter
LibreOffice Writter
OpenOffice Calc
LibreOffice Calc
Naturalmente lo dicho hasta ahora puede ir variando con el tiempo, con nuevas versiones de LibreOffice: cambiaran los nombres de los paquetes necesarios para instalar la suite, pero no creo que lo haga la forma de instalarlos.
De todas formas podemos tener, y de hecho yo lo tengo así, instalado en el sistema las tres Offices: OpenOffice, LibreOffice, y OpenOffice for kids ( ¿ habrá en un futuro LibreOffice for kids ? )
El nombre LibreOffice en vez de OpenOffice ¿ significa que hay mayoría de desarrolladores del programa de habla hispana, o mas bien el “Libre” del nombre es para que no haya confusiones con el término free (que significa libre o gratis en inglés – aunque también podian haberlo puesto en otro idioma -.?, sea lo que sea, me gusta que al menos la mitad del nombre este en Español.
Para finales de este año se anuncia la salida de la versión OpenOffice 3.3; la versión actual de LibreOffice es la beta2 de 3.3; podemos tener instaladas ambas suites de ofimática, y por lo tanto podemos usar el procesador de textos de Open y la hoja de calculo de Libre, por poner un ejemplo, y al haber competencia entre ellas, el resultado es que saldremos ganando los usuarios ( las ventajas de la libre competencia )… ¿ será dura la batalla entre Open y Libre? ¿ quien ganará ? ¿ quien perderá ?…
—————————————
Página oficial de LibreOffice: http://www.documentfoundation.org/
LibreOffice en Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/LibreOffice
Foro español de LibreOffice: http://es.libreofficeforum.org/forum
Extensiones ( LibreOffice de momento no tiene su propia lista de extensiones y sigue usando las de OpenOffice): http://libreplanet.org/wiki/Group:OpenOfficeExtensions/List . Se pueden instalar en LibreOffice-Writter-Herramientas -> administrador de extensiones.
——————————–
Si quieres valorar este tema, lo puedes puntuar desde con 1 estrella (muy pobre ) hasta con 5 estrellas (excelente ).
——————————-




Lamento contradecirte pero el “libre” de Libreoffice es del francés y no del español. Porque también te equivocas en lo de los programadores: sí hay unos francófonos con mucha influencia en la antigua OpenOffice.org, y si te fijas bien en la página de la Document foundation, no hay ninguno hispano. Bueno, sólo hay un catalán pero ese me imagino que se preocupa por lo de su lengua, de resto, ningún otro español o hispanoamericano.
El término libre se lleva utilizando mucho tiempo en el entorno GNU. Recuerdo que Stallman lo utilizó para referirse a la primera distribución recomendada por la FSF, que fue Ututo (Argentina).
Creo que el hecho de que dos importantes comunidades como la hispana y la francófona utilicen el mismo término para hacer referencia a la libertad ha sido decisivo para dar un impulso más el término “libre”.